马中教育文化交流协会
Malaysia China Education And Culture Interaction Association

「大马新人必读」马来西亚习俗礼仪 | 生活禁忌 | 趣事糗事

 二维码


首先要再次跟大家强调,马来西亚简称大马,而不是马来因为马来西亚是一个多种族国家,其中三大族群为马来人、华人和印度人,分别占总人口的68.8%、23.2%及7%,而其他民族占1%。马来只是它的一个种族,就像中华是一个国家,而大汉只是它的一个种族。所以很多华人会比较反感被称为马来人,这样的称呼也确实是不正确的。


大家知道马来西亚是一个穆斯林国家,在饮食方面有很多禁忌,很多餐厅都不提供猪肉和酒水;而且大部分马来人吃饭习惯用手抓,并且只有右手才能用来拿食物,左手是用来做一些不太干净的事情的。所以如果你在马来人面前用左手拿取食物的话,可能是不太礼貌的行为。除此之外,打招呼、握手、送礼物也是用右手。


图片


而且马来西亚人也很忌讳用手指直接指别人,指指点点被视为很粗鲁的行为。所以大家一般使用拇指或者全手掌,甚至是双手都用上,比如马来西亚人在向长辈握手的时候,一般是双手一起抬起,握住对方的单手。


还有就是进入别人家房子或者办公室的时候,记得要提前问问需不需要脱鞋,因为很多室内场合都是习惯光脚的,执意穿鞋进入自然是不礼貌的。不要问我空调房里的瓷砖地板冷不冷,自己体会~



对于情侣、夫妻而言,请在公众场合避免过于亲密的行为,拉拉小手拥抱一下是无妨的,但是进一步的动作最好避免,不然会遭到别人的异样眼光。顺便说一下,在马来西亚,朋友之间见面是习惯拥抱的,有些女性朋友还会习惯性地吻面礼,就是贴着你的脸左右亲三下,受到这样热情对待的朋友别被吓到。


但对于陌生男女而言,请记得尽可能避免一切肢体接触。比如会议的时候,男女与会者一般是不握手的,除非女性首先向男性伸手示意;异性同学之间也很少牵手搭背,而是保持距离。


图片


另外,虽然马来西亚是榴莲圣地,但很多地方是不能带榴莲的,主要是担心气味影响到环境与其他人的感受。比如携带榴莲进入酒店或是登机都是不被允许的,除非是真空包装。毕竟这么热的天气,一个房间或是一个路人身上散发出一点不那么新鲜的榴莲的味道的话,真的是挺销魂的。


最后,大家也许发现了,马来西亚没有4楼 14楼 24楼,电梯上显示的是3A,13A,23A,这主要是因为本地华人和我们一样,都比较忌讳4这个数字。所以看到3A替换成4就可以了。



大家知道马来西亚是海外中国文化保存得最好的国家,马来西亚华人也几乎都能流畅使用中文沟通。马来西亚本地更是有中文学校,从小学一直到高中,让学生使用中文作为教学语言。但是,马来西亚华人经常是中文掺粤语掺马来语掺闽南语掺英语掺客家话,不光是说话语气很特别,很多词汇我们也是听不懂的。比如:


水草:吸管

看戏:看电影

够力:厉害

吹水:聊天


而最夸张的是,我们中国人很多时候都听不懂这位华人朋友到底姓什么?


因为马来西亚华人的姓氏可以有好多好多好多种翻译方法!其实我们现在使用的拼音是在中华人民共和国成立之后才推行的,而在那之前已经生活在大马的华人前辈们大多数不会普通话,只会说家乡方言(如粤语、闽南语、客家话等),更没有机会统一学习汉语拼音,当时进行姓名登记的官员也就没有机会按照标准拼音方法给国民登记了,所以初代华人的姓名登记基本是根据本人的方言发音加上登记官的拼读理解而定,就产生了我们现在看到的各式“新奇”发音了。


根据网络资料,常见的华人姓氏拼法如下,值得收藏一把,以备不时之需(下滑查看全部):


陈:Tan(福建、潮州、海南),Chan(粤), Chin(客) Ting/Ding (福州)

林:Lim(福建、潮州、客),Lam(粤)

张:Teo、Tiew、Teow(福建、潮州),Cheung/Cheong(粤) Tiong/Diong(福州),Chong(客)

黄:Wong(粤、客、福州),Ooi/Ng/Wee(福建),Eng/Ng(潮)

曾:Chan、Chang(福建),Tsen/Chen(客)

洪:Ang(福建、潮),Fung(客家)Hong/Hung(粤)

郑:Tee/Tay(福建、潮), Cheng(粤),Chang(客)

谢:Cheah/Chia(福建、潮),Tse(粤),Chia (客)

傅:Poh(福建、潮)

方:Png/Peng(福建、潮),Fong(粤)

沈:Sim(福建、潮), Shim, Sim(客)

薛:See(福建、潮)、Siah

吴:Goh/Go(福建、潮),Ng(粤、客),Ngu(福州)

顏:Gan(福建)

吕:Loo(福建),Lui(粤), Lee (客)

王:Ong(福建),Wong(粤),Hing/Heng(潮)

梁:Neo(福建),Leung,Leong(粤) Niun(潮),Leong/Liong(客家)

周:Chew(福建、潮),Chow(粤),Chew/Chu(客家)

蔡:Chua、Chuah(福建、潮),Choi(粤), Chai(客)

郭:Kuek/Kweh、Quek(福建),Kok(客),Kwok(粤) ,Kwek(潮)

程:Thia(福建、潮)

胡:Oh(福建)

潘:Phua、Puah、Pua(福建、潮),Pun(粤),Pan (客家)

叶:Yap,Yeap(福建、潮),Yip(粤),Yap, Yapp(客家)

欧:Au(福建、潮、粤)

刘:Low/Lau(福建、潮、粤)

蓝:Nah(福建、潮), Lum/Lam(粤、客)

钱:Chee(福建、潮)

罗:Loh, Law,Lau(福建、潮州), Lo(客家)

许:Koh(福建、潮),Hui(粤)   Diong(福州), Hii(客家)

朱: Chu, Chee、Choo (福建、潮、粤)

丁:Ding(粤),Ting(福建、潮、客)

戴:Tai/Tye/Toi (福建、潮、客)

萧:Siew(粤), Siow(客)

李:Li/Lee/Lay/Lei(粤、客、福建)

谢:Sia(福建)、Chia、Chiah、Chah(潮州)

......


那么哪个姓氏拥有最多的拼法呢?


居然是张姓!张姓以49种拼法稳稳坐在最难拼法第一名的宝座上,第二是郭姓,有27种拼法;再次为许姓,也有25种拼法;而排第四第五的谢、陈、蔡、曾则各有20种左右的拼法,真是不说不知道,一说吓一跳!


图片


觉得这篇文章对你有帮助?请把它分享给更多刚来马来西亚的朋友,帮助大家更好地融入大马。如果你想了解更多关于马来西亚的生活攻略及实用干货,请扫描下方二维码,关注公众号,不错过所有精彩内容。


图片

马中教育文化交流协会

官网:http://www.mcecia.cn


文章分类: 大马生活
分享到: